Письмо о первых трудностях в чужой стране

 Письмо соотечественницы, замужем за турком, 5 лет проживает в Турции

Вы в новой и совсем чужой стране, и всё так непривычно и непонятно. Я прекрасно помню время, когда скучала по всему: семье, друзьям, языку, еде. Самое простое — еда. Первые 2-3 года скучала за сгущенкой, копчёностями, гречкой, сметаной и т. д. Но, со временем, вкусовые привычки изменились и, хотя есть вещи, от которых не отказалась бы, но по многим продуктам уже не так скучаешь. Нашлись какие-то заменители и новые любимые блюда. Турецкая кухня очень богата и разнообразна, познакомьтесь с ней поближе, не пожалеете, а свои блюда продолжайте готовить, со временем некоторые из них станут любимыми блюдами вашего мужа и детей, а некоторые не приживутся. Странно, что пельмени не понравились, ведь они и в турецкой кухне есть — манты, а винегрет — на любителя. У меня многие турчанки брали его рецепт, но многим другим не понравился. В нашей семье прижились все холодные закуски, кроме заливного и холодца. Не могу забыть лица родственников мужа, когда подала им заливное, и они поняли, что желе, которое они только сладким пробовали, оказалось рыбным. А над зелёным горошком и сейчас смеёмся, так как в Турции его сырым не едят, а с мясом готовят, а я к фруктам и тарелку с горошком поставила. Вы бы видели лицо моего мужа. Но сейчас мы покупаем горошек с расчётом, что пока чистим, мы с сыном половину скушаем. Не прижились супы и своя выпечка, некоторое заготовки (консервирование не пошли), а многие — стали неотъемлемой частью нашего стола. Конечно, многое из турецкой кухни и у меня не прижилось. Как не заставляла, а шпинат полюбить не удалось, а вот бамию, артишоки, чечевицу и лук-порей люблю. Так что не расстраивайтесь, Вы не потеряете свою кухню, но ваши дети будут воспитаны на двух культурах и двух кухнях тоже.

Читать далее